JPN/기타

[UNISON SQUARE GARDEN] オリオンをなぞる(오리온을 덧그려)

晚夏 2025. 12. 3. 03:20

2011. 5. 11. オリオンをなぞる

 

가사

ごきげんようどうかしたんだろ?

고키겐요우 도우카 시탄다로

안녕 무슨 일 있지?

 

顔を見れば一瞬でわかるよ

카오오 미레바 잇슌데 와카루요

표정을 보면 순식간에 알아

 

千里眼千里眼?めっそうないです

센리간 센리간 멧소우 나이데스

천리안 천리안? 터무니없어요

 

退屈ガール 恵まれたいのかい

타이쿠츠 가-루 메구마레타이노카이

따분한 걸 행복해지고 싶은 거니

 

判定は審議の連続で

한테이와 신기노 렌소쿠데

판정은 심의의 연속이라

 

ヴィーナスサステイン 踊る街並み

비너스 서스테인 오도루 마치나미

비너스 서스테인 춤추는 거리

 

Perfectly, Euphoria!

 

なんでもないような

난데모 나이 요우나

아무것도 아닌 듯한

 

言葉で泣いたりするし

코토바데 나이타리 스루시

말로 울기도 하고

 

ほら 僕たちなんて

호라 보쿠타치난테

봐 우리 같은 건

 

十分適当に

쥬우분 테키토우니

충분히 적당히

 

ドラマチックさ

도라마칫쿠사

드라마틱해

 

軽くスーパースター

카루쿠 수퍼 스타

가볍게 슈퍼 스타

 

オリオンをなぞる こんな深い夜

오리온오 나조루 콘나 후카이 요루

오리온을 덧그려 이런 깊은 밤

 

つながりたい 離されたい

츠나가리타이 하나사레타이

이어지고 싶어 풀려나고 싶어

 

つまり半信半疑あっちこっち

츠마리 한신한기 앗치콧치

그러니까 반신반의 이쪽저쪽

 

新未来を願う 空前絶後の

신미라이오 네가우 쿠우젠제츠고노

신미래를 바라 공전절후한

 

言葉がもし もし紡げるなら

코토바가 모시 모시 츠무게루나라

말을 만약 만약 자을 수 있다면

 

時間が止まるよ

지칸가 토마루요

시간이 멈출 거야

 

「ココデオワルハズガナイノニ」

코코데 오와루 하즈가 나이노니

"여기서 끝날 리가 없는데"

 

 

最新の技術に関した

사이신노 기쥬츠니 칸시타

최신 기술에 관한

 

盛大な発表に乾杯

세이다이나 핫표우니 칸파이

성대한 발표에 건배

 

千里眼千里眼?今はなんとも

센리간 센리간 이마와 난토모

천리안 천리안? 지금은 아무렇지도

 

退屈ガール 歌を歌うのかい

타이쿠츠 가-루 우타우 우타우노카이

따분한 걸 노래를 부르는 거니

 

オーディエンスは

오디엔스와

청중은

 

至って居なくてもいい

이탓테 이나쿠테모 이이

지극히 없어도 돼

 

ヴィーナスサステイン 確かな感動

비너스 서스테인 타시카나 칸도우

비너스 서스테인 확실한 감동

 

Perfectly, Euphoria!

 

切っても切れないんだ

킷테모 키레나인다

떼려야 뗄 수 없어

 

いい加減そろそろわかってよ

이이카겐 소로소로 와캇테요

이제 슬슬 알아줘

 

さあ 右手を伸ばして

사아 미기테오 노바시테

자 오른손을 뻗어서

 

暗い闇の底 お宝の探し

쿠라이 야미노 소코 오타카라노 사가시

캄캄한 어둠 밑바닥 보물찾기

 

軽くテンションMAX

카루쿠 텐숀 MAX

가볍게 텐션 MAX

 

最後に笑えるぐらいの青春を

사이고니 와라에루 구라이노 세이슌오

마지막에 웃을 수 있을 정도의 청춘을

 

夢を見て恋をして

유메오 미테 코이오 시테

꿈을 꾸고 사랑을 하고

 

あきれ返るような日々を謳う

아키레카에루 요우나 히비오 우타우

기가 막히는 나날을 구가해

 

ナイフを持つ その、本当の意味が

나이후오 모츠 소노 혼토우노 이미가

나이프를 쥔다는 그, 진짜 의미를

 

あなたにもし、もしわかるのなら

아나타니 모시 모시 와카루노나라

당신이 만약, 만약 안다면

 

すごく嬉しいんだ

스고쿠 우레시인다

무척 기쁠 거야

 

 

何度よろけて 倒れたとしても

난도 요로케테 타오레타토 시테모

몇 번 비틀거리고 넘어졌다고 해도

 

さっき立ってたんだし

삿키 탓테탄다시

아까 서 있었고

 

立てないわけがないよ

타테나이 와케가 나이요

못 일어설 리가 없어

 

光る声は 軽くなって

히카루 코에와 카루쿠 낫테

빛나는 목소리는 가벼워지고

 

宙に浮いて なるべくって 遠くへ

츄우니 우이테 나루베쿳테 토오쿠에

공중에 떠올라 되도록이면 멀리로

 

 

オリオンをなぞる こんな深い夜

오리온오 나조루 콘나 후카이 요루

오리온을 덧그려 이런 깊은 밤

 

つながりたい 離されたい

츠나가리타이 하나사레타이

이어지고 싶어 풀려나고 싶어

 

つまり半信半疑あっちこっち

츠마리 한신한기 앗치콧치

그러니까 반신반의 이쪽저쪽

 

新未来を願う 空前絶後の

신미라이오 네가우 쿠우젠제츠고노

신미래를 바라 공전절후의

 

言葉がもし もし紡げるなら

코토바가 모시 모시 츠무게루나라

말을 만약 만약 자을 수 있다면

 

時間が止まるよ

지칸가 토마루요

시간이 멈출 거야

 

オリオンをなぞる こんな深い夜に

오리온오 나조루 콘나 후카이 요루니

오리온을 덧그려 이런 깊은 밤에

 

僕がいて あなたがいて

보쿠가 이테 아나타가 이테

내가 있고 당신이 있고

 

それだけで 十分かな

소레다케데 쥬우분카나

그것만으로 충분하려나

 

新未来を願う 空前絶後の

신미라이오 네가우 쿠우젠제츠고노

신미래를 바라 공전절후한

 

言葉がもし もし紡げるなら

코토바가 모시 모시 츠무게루나라

말을 만약 만약 자을 수 있다면

 

一緒に飛ばそうよ

잇쇼니 토바소우요

같이 날려 보내자

 

昨日までをちゃんと愛して

키노우마데오 챤토 아이시테

어제까지를 제대로 사랑하고

 

見たことない景色を見るよ

미타 코토 나이 케시키오 미루요

본 적 없는 풍경을 보는 거야

 

「ココデオワルハズガナイノニ」

코코데 오와루 하즈가 나이노니

"여기서 끝날 리가 없는데"